![]() ![]() |
info: +39 334 9752517 | +39 338 8764776 email: motrenok@alice.it | stazionetopolo@libero.it Curated by Associazione Topolò - Topoluove Coordination: Moreno Miorelli and Donatella Ruttar Voci dalla Sala d’aspetto is curated by Michele Obit realized with the contributions of Assessorato alla Cultura del Friuli Venezia Giulia and Lilly MDR-TB Partnership |
Officina Globale della Salute | Global Health Incubator |
ToBe Continued…48 concerti in 24 ore per suonarle alla TBC |
Once again, this year, on March 24th (World TB Day), the “Global Health Incubator” directed by Mario Raviglione, a global authority in the fight against TB, has organized “ToBe Continued...”(TBC-Tuberculosis), a unique event with a great symbolic importance. It has been an exceptional, uninterrupted, 24-hours-long concert, from 00.00 hours of March 24th to the midnight of the same day.
Single musicians or groups of them, from different corners of the planet, have been connected to www.stazioneditopolo.it to broadcast, live for 30 minutes, a homage concert for the World TB Day. The resulting series of 48 half-an-hourlong concerts has arrived from Argentina, Chile, New Zealand, Malaysia, USA, Mexico, Japan, Senegal, Armenia, Latvia, Greece, Norway, UK, Slovakia, Czech Rep., Slovenia, Germany, Austria, Switzerland, France, Nederland, Belgium and Italy: a symbolic tour of the planet in 24 hours through 48 stops, starting and ending in Topolò, easily accessible from anywhere through an Internet connection. |
July 2 – 3 |
Martino NicolettiGlasgow |
An immoral story of ethnic tourismMultimedia installation by Martino Nicoletticurated by Embassy of the Cancelled |
Martino Nicoletti, ethnologist, photographer, writer and restless traveller; Asia has been the focus of his works for over 20 years. Has written several scientific papers, literary works and multimedia works, interchanging his researches with his art. Lives in Glasgow. |
In a village in the extreme North of Thailand, under the deafening light of a tropical sun, a group of tourists wanders around huts and surreal feminine beings: entities
out of time, forced into wonderful ethnic costumes and adorned by a brassy spiral of shiny rings enclosing their neck. |
images: img1 | |
La distanza tra due suonidi Anja Medved2011 – 29' |
|
![]() |
It is in the distance between two sounds, in the pause, that one of the secrets of music conceals itself. Maybe during pauses, in the afternoon heat, when Stazione appears to be resting, you can find one of the secrets of staying in Topolò. It is the time for rehearsals, for the “open gardens”, the workshops and the encounters between artists and visitors. Basically the “Stazione behind the scenes”. This is what Anja Medved thought, being chosen for two consecutive years to document Stazione di Topolò. Last year she listened to the voices of the participants, this year has privileged silences, the sounds that will turn into concerts after a few days. |
Di molti sguardi - Multiple onlooksa workshop to document the 18th edition of Stazione Topolò |
|
![]() |
The filmic memory of the events happening in Topolò in July hasn’t been assigned to a professional director, but to the girls and boys that participate every year to the festival’s workshops. Many of them have grown up with Stazione, having their first encounters with visual art through installations and with music through both, accordion folk tunes and electro-acoustic experimentation. As a matter of fact they’ve developed an original vision of Stazione, perceived as the “normality of things”, unknown to most adults visitors. Their filming will result in a series of short video-clips that will enrich Stazione’s new website: www.stazioneditopolo.it . Their discreet coordinator, before and after filming, is director Anja Medved, author of the Stazione documentaries 2009 and 2010.
|
Giorgio BanchigLandar |
Lena iz TapoluovegaPoklon ponižanim in zazžaljenim Benečije
|
|
Tapoluove |
Cantiere di musica klezmerKlezmer music workshop |
|
|
Since 1994 the ancient music of Eastern Europe Jews resonates during Stazione, even before their ancient documents were recovered, revealing how a jewish community had flourished in the lower part of the village: three synagogues, a Talmudic school, an ancient cemetery and the music scores of the musicians who had lived here and then emigrated towards Moravia, Galicia, Banato.
To preserve such a rich tradition Davide Casali, an unfailing explorer of this surprising past, presents a Klezmer music workshop, for both professional and aspiring musicians. |
Alberto Novello a.k.a. JesterN · Flavio ZanuttiniRotterdam - Cividale del Friuli |
Le Retour des Oiseaux. Hommage à Olivier Messiaen |
![]() | |
Le Retour des Oiseaux is a “live electronics” with soprano flugelhorn, dedicated to French composer Olivier Messiaen (1908 - 1992).
In the messianic vision of the world two elements are set against each other: time, deep and oppressive, and birds, free musical beings. Humans coexist
in between them, constantly seeking freedom but convicted to the oppression of time. The improvisation tries to musically evoke these two entities, to go
beyond the messianic vision and create a dialectic reconciliation between humans and time, through rhythm. Along this process there are many messianic
influences: the use of symmetrical scales, palindromic rhythmic structures and this unusual duo - computer and soprano flugelhorn - which experiments
with unusual timbres, imitating / extending bird songs. The “inspiring material” (birds on the Soca/ Isonzo river, which runs behind the mountain that dominates Topolò) has been collected along an audio / video journey from the river mouth to its source, fully immersed into nature. | |
Veronika VitázkováBratislava |
Open music in open space |
|
A project open to the widest variety of collaborations, together with the many musicians of Stazione, in duos, trios or quartets, employing local folk melodies and the heritage of classical music. Knowing where it begins but not where it will end up, following the spirit of Stazione and the natural, definitely uncommon, predisposition towards any musical genre this young, yet mature musician reveals. |
immagini: img1 | |
Tribil TrioDolenji Tarbij - Tribil Inferiore |
Postaja Crossing |
|
One of the prides of Topolo’s workshop is the chance to make impossible encounters happen. The daily presence of very diverse musicians with very diverse musical backgrounds sometimes creates affinities that couldn’t be theoretically possible.
How would you match, for instance, a classical harp player with an oberkrajner trumpeter coming from a jazz background? To make things more complex we
could add a double-bass player who only works on improvisation and radical experimentation... This is Tribil Trio; three paths that have happily crossed each other in Stazione di Topolò and that have already come up , after only one year, with a glowing curriculum of concerts and projects for the future. |
immagini: img1 | |
Officina Globale della Salute | Global Health Incubator |
ToBe Continued…48 concerti in 24 ore per suonarle alla TBC |
Once again, this year, on March 24th (World TB Day), the “Global Health Incubator” directed by Mario Raviglione, a global authority in the fight against TB, has organized “ToBe Continued...”(TBC-Tuberculosis), a unique event with a great symbolic importance. It has been an exceptional, uninterrupted, 24-hours-long concert, from 00.00 hours of March 24th to the midnight of the same day.
Single musicians or groups of them, from different corners of the planet, have been connected to www.stazioneditopolo.it to broadcast, live for 30 minutes, a homage concert for the World TB Day. The resulting series of 48 half-an-hourlong concerts has arrived from Argentina, Chile, New Zealand, Malaysia, USA, Mexico, Japan, Senegal, Armenia, Latvia, Greece, Norway, UK, Slovakia, Czech Rep., Slovenia, Germany, Austria, Switzerland, France, Nederland, Belgium and Italy: a symbolic tour of the planet in 24 hours through 48 stops, starting and ending in Topolò, easily accessible from anywhere through an Internet connection. |
July 2 – 3 |
Piccola officina di teatroNapoli |
La voce d’ombraLettura in cuffia |
It is the voice that leads us. |
Gian Luca FavettoTorino |
Le radici davantiAppunti di geografia esistenziale da “Se dico radici dico storie” |
|
Roots are towards the future. They have a past, they dig the present but exist for the future. They are memory and future at the same time, memory of the future. |
The You Know SextetTopolò - New York |
Variazioni e sovrapposizioni su TopoloGigio di Al Margolis |
|
Dear friends |
Gian Luca FavettoTorino |
Le radici davantiAppunti di geografia esistenziale da “Se dico radici dico storie” |
|
Roots are towards the future. They have a past, they dig the present but exist for the future. They are memory and future at the same time, memory of the future. |
Cantiere per i musicisti e i ragazzi della Stazione di Topolòcondotto da Antonio Della Marina |
Topolovska Minimalna Orkestra heads for Mars |
|
A warrior planet dedicated to Mario Monicelli’s “Armata Brancaleone”? |
UnikumKlagenfurt |
Klopfzeichen | Colpi | Potrkavanje |
|
The uniqueness of Klopfzeichen/Colpi/Potrkavanje eludes words as it is composed by all five senses, continuously stimulated to focus on environments and situations often very close but opposites. To get a grip on it, the creators of K/C/P have chosen a precise guideline: walking, as an involuntary rite to expel toxins, preparing the listening and the vision of novelty and the acceptance of the unexpected without losing a clear view on things. Walking that releases everything. There is a subtle philosophy behind these excursions, an exercise that combines action and contemplation, routine and art, where no activities belong to a specialized field. No “world of art” or “mountain world” detached from reality. Normality, finally...
|
Antonella BukovazTopolove |
Canto per lingue sconfinate - Chant for boundless languages(video: Paolo Comuzzi, music: Antonio Della Marina) and Mikrokozmi |
|
On July 15 and 16, in a village barn, poet Antonella Bukovaz, native of Topolò where she has spent part of her life, will read some chants from her anthology “al Limite”. |
Jez riley FrenchEast Yorkshire |
Audible silence... Topolò |
|
Field recording presents multiple opportunities to experience our surroundings; from the scientific to the abstract. me ? I capture moments....pressing record when the time feels right, not pressing record sometimes....there is a very close relationship between the act of listening & the intuitive capture of these moments. My time in Topolò will be spent exploring various spaces - natural or man-made - recording the stillness
of these places, the vibrations that are inaudible to the naked ear & the inner sound-life of the village environment.... an intuitive, emotive response to the time & place is my hope, my focus....
|
immagini: img1 | |
Officina Globale della Salute | Global Health Incubator |
ToBe Continued…48 concerti in 24 ore per suonarle alla TBC |
Once again, this year, on March 24th (World TB Day), the “Global Health Incubator” directed by Mario Raviglione, a global authority in the fight against TB, has organized “ToBe Continued...”(TBC-Tuberculosis), a unique event with a great symbolic importance. It has been an exceptional, uninterrupted, 24-hours-long concert, from 00.00 hours of March 24th to the midnight of the same day.
Single musicians or groups of them, from different corners of the planet, have been connected to www.stazioneditopolo.it to broadcast, live for 30 minutes, a homage concert for the World TB Day. The resulting series of 48 half-an-hourlong concerts has arrived from Argentina, Chile, New Zealand, Malaysia, USA, Mexico, Japan, Senegal, Armenia, Latvia, Greece, Norway, UK, Slovakia, Czech Rep., Slovenia, Germany, Austria, Switzerland, France, Nederland, Belgium and Italy: a symbolic tour of the planet in 24 hours through 48 stops, starting and ending in Topolò, easily accessible from anywhere through an Internet connection. |
July 2 – 3 |
Renato RinaldiFornalis |
During the borderAudio documentario |
During the border... keeps saying a lady encountered shortly after departure: because, adds the lady, during the border for seven years we couldn’t go on the other side not even to work in the fields. Then the time came when it was allowed to go mow the lawns, but
you had to go the long way and you couldn’t even call. Stay quiet, work, finish on time and go back. There was a timetable. |
Stories of the people who lived on the border; from socialist Yugoslavia to independent Slovenia, from the entry in the UE to the abolition of the border line, to verify what’s left today. A journey into the personal and collective experiences of who still lives on the border between Italy and (today) Slovenia. Because the border still exists, and is there, as a trace in the bio-graphy of these people. |
Per PlatouOslo |
Bat concert for Topolò(rec. july 2009) |
|
Per Platou is an artist and curator based in Oslo, Norway. |
Bats are associated with all kinds of myths and legends in different parts of the world. Some places bats are sacred because they are seen as being the manifestation of the soul, whilst a more common association is that of vampires. Bats are also a symbol of ghosts, death, and disease - the bat is generally seen as a mystical "trickster of the night". |
Per Platou - Signe LidénOslo - Bergen |
Notturno Prosobranchia for Topolò |
|
During our stay we’ll be collecting objects and sounds in and around the village.
As holistic and mythical containers of a fragile and dramatic history; every little juxtaposition of these objects could possibly alter our perception of time and space. |
immagini: img1 | |
Guido ScarabottoloMilano |
The angel of forgotten storiesA sculpture, a shadow, on the trail between Topolò and Livek |
Guido Scarabottolo has arrived in Topolo the first time on a sunday afternoon, in 2008. He came back in 2010 to open the PUT (Universal Picture Gallery of Topolò), visitable in the Hisa Juljova and on the website. This year he donates an angel to the village and to memory voids. Guido Scarabottolo has an architecture background, is illustrator by choice, graphic designer by necessity, designer for fun, reserved by nature, lives and works in Milan. |
There are, amongst the things i draw, some that decide to come along with me. |
UlayLjubljana |
Earth Water Catalogue
|
Earth Water Catalogue is a compilation of an extensive body of water and water-related works, be it past, present or future, across a variety of media by artists from around the water planet. |
Ulay, real name Frank Uwe Laysiepen, is a key performance artis t of the 70’s; From 1976 to 1989 has worked together with Marina Abramović. After studying photography has used Polaroid as a preferred medium. Ulay’s work focuses on the relations between body, space and society. Lives in Ljubljana. ![]() |
UlayLjubljana |
Earth Water Catalogue
|
Earth Water Catalogue is a compilation of an extensive body of water and water-related works, be it past, present or future, across a variety of media by artists from around the water planet. |
Ulay, real name Frank Uwe Laysiepen, is a key performance artis t of the 70’s; From 1976 to 1989 has worked together with Marina Abramović. After studying photography has used Polaroid as a preferred medium. Ulay’s work focuses on the relations between body, space and society. Lives in Ljubljana. ![]() |





